Quantcast
Channel: 漢詩を楽しもう
Viewing all articles
Browse latest Browse all 554

ティェンタオの自由訳漢詩 1851

$
0
0
 南北朝52ー歌謠
   読曲歌              読曲歌

  柳樹得春風     柳樹(りゅうじゅ)  春風(しゅんぷう)を得(え)て
  一低復一昂     一低(いってい)  復(ま)た一昂(いっこう)す
  誰能空相憶     誰か能(よ)く空(むな)しく相憶(あいおも)い
  独眠度三陽     独り眠って三陽(さんよう)を度(わた)らん

  ⊂訳⊃
          春風に吹かれた柳

          上へ下へと揺れ動く

          恋しいあなたを  想いつづけて春三月

          ひとりで過ごすことなど  できません


 ⊂ものがたり⊃ この歌も女性の立場に立つものです。「柳樹」はこの種の歌によく出てくる比喩で、春風(男性)に吹かれて揺れる柳を女心に喩えています。「三陽」は春の三か月のことで、足が遠のきはじめた恋人に訴える歌でしょう。


Viewing all articles
Browse latest Browse all 554

Trending Articles



<script src="https://jsc.adskeeper.com/r/s/rssing.com.1596347.js" async> </script>